Passa al contenuto

Memorizza senza accorgertene

Quando avevo circa 12 anni, mi entusiasmavo così tanto nell'imparare le lingue che ripetevo i testi fino a memorizzarli completamente. Succedeva inconsciamente, ed ero stupita di quanto funzionasse bene—soprattutto perché di solito detesto ripetere le cose ad alta voce o memorizzare qualsiasi cosa.

red apple fruit on four pyle books

Come funziona?

Quando avevo circa 12 anni, mi entusiasmavo così tanto nell'imparare le lingue che ripetevo alcuni testi finché non li avevo completamente memorizzati. Succedeva inconsciamente, ed ero sbalordita di quanto funzionasse bene—soprattutto perché di solito detesto ripetere le cose ad alta voce o memorizzare qualsiasi cosa.

All'epoca, lavoravo con testi che avevo stampato o copiato a mano su carta. Non esistevano ancora smartphone o tablet 😅

Adoravo come riuscissi a memorizzare piccole strutture e modelli di frasi che si rivelavano utili più tardi quando dovevo esprimermi.

Era come se il cervello avesse degli strumenti già pronti da utilizzare quando necessario, specialmente nei momenti in cui non c'è tempo di pensare (come durante una conversazione...)

Ora questo processo di memorizzazione può essere molto più facile, efficiente, divertente—chiamalo come vuoi.

Recently, I helped a friend who's been struggling with Dutch here in Brussels. He was quite skeptical about this method.

Abbiamo iniziato con un testo semplice. Nella registrazione, poteva sentirmi leggere insieme ai commenti sulle parole e le strutture presenti in queste frasi olandesi.

Lo abbiamo ripetuto insieme diverse volte. Era solo un dialogo base tra due amici che parlavano di vacanze.

Il metodo è semplice: leggere il testo ad alta voce due o tre volte guardandolo. Inizia come un semplice esercizio di lettura, poi aiutiamo il cervello a creare degli agganci mnemonici per trattenerlo.

Nella prima parte dell'esercizio, alcune parole qua e là sono mancanti.

Durante la lettura insieme, invece di dare suggerimenti sulla pronuncia, ho utilizzato due approcci:

  1. Fornire la parola in italiano—dato che è naturale e normale per gli adulti tradurre dalla loro lingua madre alla lingua di destinazione. Trovo gli altri metodi di insegnamento del vocabolario meno efficaci e persino controproducenti.
  2. Fornire la parola in inglese—perché? Perché spesso suonano simili. Dicevo, "In inglese, diciamo... per quella parola, quindi in olandese è...?"

La seconda pagina aveva più parole mancanti, rendendo l'esercizio più impegnativo.

Attraverso la lettura ripetuta ad alta voce, ha imparato molte parole, nonostante inizialmente capisse a malapena il testo.

L'ho esortato a ignorare la lista di parole in cima (che poteva trascinare al posto giusto) e invece concentrarsi sul capire il significato di ogni frase.

Cosa stava cercando di comunicare ogni frase? Come? Quali erano il soggetto, il verbo e l'argomento?

I risultati lo hanno stupito.

Ha imparato circa 30 parole più diverse strutture linguistiche utili:

  • Come dire "andare a + luogo
  • Come dire "avere intenzione di fare qualcosa"
  • Come formare il diminutivo e il suo effetto sul genere della parola
  • Alcuni casi d'uso della particella "wel"
  • Come sfumare gli aggettivi attraverso "erg"
  • Come dire "Ecco perché..."
  • Come dire "quello è..."
  • Come dire "aver bisogno di qualcosa"
  • Come usare due verbi separabili (meenemen, ophalen)
  • Come dire con quale mezzo di trasporto si fa qualcosa

Non è fantastico?

VAI ALLA PROSSIMA LEZIONE

TORNA ALLA LEZIONE PRECEDENTE

TORNA AL CORSO

​Se sei arrivato fin qui, il mio programma mensile fa al caso tuo :) Clicca qui

Vuoi altri consigli e suggerimenti?

Subscribe to my WhatsApp channel 

o RICEVI QUESTI ESERCIZI IN ALTRE LINGUE